Liptovská Mara | Liptauer Stausee

Als wir vom Altvatergebirge in Tschechien losfahren, ist unser Ziel ganz grob die Tatra. Der Liptauer Stausee soll die beste Infrastruktur bezüglich Übernachtungsmöglichkeiten aufweisen. Das Nordufer grasen wir als Erstes ab.
Bei ein paar Adressen von "Chatas" stellt sich heraus, dass sich bei diesen Unterkünften Fuchs und Hase "Gute Nacht" sagen. Keine Einkaufsmöglichkeiten, geschweige denn Restaurants in fußläufiger Entfernung. Und dem Hauptort am See, Liptovsky Mikulas, können wir überhaupt nichts abgewinnen.
Liptov (oder auch Liptauer St. Nikolaus sagten die Deutschen) liegt in einer breiten Senke zwischen der Hohen und der Niederen Tatra. Nur 31.000 Einwohner soll sie haben. Kaum zu glauben, uns erscheint die Stadt als relativ unansehnlicher Moloch mit viel Industrie und nicht wie eine (Noch)Kleinstadt. Nö, wir fahren wieder zurück zum See. Man kann im Fremdenverkehrsbüro nachfragen (Adresse unter Tour-Infos), die helfen Besuchern gern und freundlich weiter.

Liptovsky Trnovec, unsere "Heimstatt" für die Dauer unseres Aufenthalts besitzt am Ufer des Sees einen großen Campingplatz, man nennt ihn in der Slowakei und Tschechien "Autokamp", mittlerweile aber internationaler "Autocamping". Wie gut der Campingplatz ist, kann jeder selbst testen: www.atctrnovec.sk
Die sache mit dem ominösen Gericht – nur für Frauen ;-)
Eines Abends besuchen wir ein Speiselokal am Ortsausgang – und seitdem schaut mich Jochen etwas ängstlich an, sobald ich ein Messer in die Hand nehme. Ich bestelle ein Gericht, das eine Spezialität in den östlichen Ländern sein soll. Ich las davon im Reiseführer. Vermutlich findet man es jedoch nicht so oft auf den Speisekarten und garantiert nicht in Speiselokalen, die auch von westlichen Touristen frequentiert werden.
Mit einer vagen Vermutung frage ich die Bedienung, was das genau sei... Sie windet sich wie ein Aal und sucht verzweifelt nach Worten. Meine Ahnung wird mit ihrem Verhalten bestätigt und ich bestelle dieses Gericht. Yeah, sehr zu empfehlen, absolut lecker! Nur im Wörterbuch findet man es nicht, nicht bei Fleisch und nicht bei Eierspeisen... Die englische Übersetzung auf der Karte lautet: Bullglands. Stierdrüse ...
Liptovský Mikulás